<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>theoryspace &#187; Family</title>
	<atom:link href="http://blog.theoryspace.com/category/family/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.theoryspace.com</link>
	<description>~ traversing the many possibilities of life</description>
	<lastBuildDate>Thu, 05 Jan 2012 13:33:43 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>笑話：嗲哋，I love you!</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2011/11/07/joke-daddy-i-love-you/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2011/11/07/joke-daddy-i-love-you/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2011 20:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Funny]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Alethia]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=4347</guid>
		<description><![CDATA[尋晚，阿女大聲同我講：「嗲哋，I love you!」 我當然冧到爆。 不過，我老婆突然問：「吓，咩『甩褲』話？」 爆笑。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>尋晚，阿女大聲同我講：「嗲哋，I love you!」<br />
我當然冧到爆。<br />
不過，我老婆突然問：「吓，咩『甩褲』話？」<br />
爆笑。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2011/11/07/joke-daddy-i-love-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>從洗碗看事奉</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/10/26/washing-dishes/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/10/26/washing-dishes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Oct 2009 03:03:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Church]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Inspirational]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Spirituality]]></category>
		<category><![CDATA[Theology]]></category>
		<category><![CDATA[Alethia]]></category>
		<category><![CDATA[Communion]]></category>
		<category><![CDATA[Participation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=2749</guid>
		<description><![CDATA[昨晚在爸媽家裡吃飯，談起如何訓練兩歲半大的熙悅，叫她作個小幫手。 其實，現在她已經很懂事，可以幫我們丟垃圾、收拾玩具、拿東拿西等。 媽媽突然想起姊姊兒時的模樣，慨嘆說：「你姊姊小時候也十分喜歡幫我洗碗碟，只是慢慢長大後便不幫了。」 聽到這句話，我便嘗試想像姊姊小時候很開心地在媽媽傍幫手洗碗的樣子，十分可愛似的。 但頓然之間，我領會了一個十分重要的屬靈道理。 為什麼姊姊小時候會那麼嚮往幫媽媽洗碗呢？她真的喜歡洗碗嗎？莫非她喜歡玩水？玩泡泡？ 抑或她真正喜歡的是能夠與媽媽常在一起，感受媽媽容讓她參與大人在廚房裡工作的滋味？ 若是，這豈不正是基督徒應有的事奉觀嗎？ 我們不是為著事奉而事奉，也不是為了成事而事奉。 我們事奉的最大動力來源，應該是： 渴望時常與神同在和跟祂有親密的聯合 (intimate communion with God) 渴望能夠參與在神事工上的那種榮幸 (the honor and privilege of participating in the divine economy) 更重要的是，那事工根本上是屬於神的。我們只是有幸參與在其中，猶如媽媽容讓小女兒幫手一起洗碗一樣。碗洗得「好」與「不好」，媽媽自有分寸。小女兒不用太膽心，也膽心不來。她只管盡力協助媽媽，媽媽叫她幫什麼她便幫什麼。 抱著這樣的心態事奉，我們又豈能不充滿著喜樂呢？ 所以下次事奉遇到困難而失卻了喜樂時，請記得： &#8220;It&#8217;s not about the dishes, it&#8217;s about being with mom.&#8221;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨晚在爸媽家裡吃飯，談起如何訓練兩歲半大的熙悅，叫她作個小幫手。</p>
<p>其實，現在她已經很懂事，可以幫我們丟垃圾、收拾玩具、拿東拿西等。</p>
<p>媽媽突然想起姊姊兒時的模樣，慨嘆說：「你姊姊小時候也十分喜歡幫我洗碗碟，只是慢慢長大後便不幫了。」</p>
<p>聽到這句話，我便嘗試想像姊姊小時候很開心地在媽媽傍幫手洗碗的樣子，十分可愛似的。</p>
<p>但頓然之間，我領會了一個十分重要的屬靈道理。</p>
<p><img class="size-large wp-image-2753 alignleft" title="dishes" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/10/dishes1-550x412.jpg" alt="dishes" width="210" height="157" /></p>
<p>為什麼姊姊小時候會那麼嚮往幫媽媽洗碗呢？她真的喜歡洗碗嗎？莫非她喜歡玩水？玩泡泡？</p>
<p>抑或她真正喜歡的是能夠與媽媽常在一起，感受媽媽容讓她參與大人在廚房裡工作的滋味？</p>
<p>若是，這豈不正是基督徒應有的事奉觀嗎？</p>
<p>我們不是為著事奉而事奉，也不是為了成事而事奉。</p>
<p>我們事奉的最大動力來源，應該是：</p>
<ol>
<li>渴望時常與神同在和跟祂有親密的聯合 (intimate communion with God)</li>
<li>渴望能夠參與在神事工上的那種榮幸 (the honor and privilege of participating in the divine economy)</li>
</ol>
<p>更重要的是，那事工根本上是屬於神的。我們只是有幸參與在其中，猶如媽媽容讓小女兒幫手一起洗碗一樣。碗洗得「好」與「不好」，媽媽自有分寸。小女兒不用太膽心，也膽心不來。她只管盡力協助媽媽，媽媽叫她幫什麼她便幫什麼。</p>
<p>抱著這樣的心態事奉，我們又豈能不充滿著喜樂呢？</p>
<p>所以下次事奉遇到困難而失卻了喜樂時，請記得：</p>
<p>&#8220;It&#8217;s not about the dishes, it&#8217;s about being with mom.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/10/26/washing-dishes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>笑話一則</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/10/21/joke/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/10/21/joke/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 15:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Alethia]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=2665</guid>
		<description><![CDATA[有一晚熙悅無啦啦凌晨四點幾喊醒咗，走咗過嚟我地房唔捨得走。 夜嘛嘛，同佢係床上玩，有乜好玩？ 我同佢數腳指，教佢：「喇，呢隻係腳指公&#8230;&#8230; 呢隻係腳指尾&#8230;&#8230; 腳指公&#8230;&#8230; 腳指尾&#8230;&#8230;」 重覆咗幾次之後，我指住腳指公問佢：「呢隻叫咩啊？」 熙悅好有信心咁話：「腳指『檬』！」 笑爆。 Related posts: 笑話一則
Related posts:<ol>
<li><a href='http://blog.theoryspace.com/2009/03/26/mao-mao-joke/' rel='bookmark' title='笑話一則'>笑話一則</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/10/IMG_0233.jpg"><img class="size-medium wp-image-2667 alignright" title="Alethia legs crossed" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/10/IMG_0233-187x250.jpg" alt="Alethia legs crossed" width="187" height="250" /></a>有一晚熙悅無啦啦凌晨四點幾喊醒咗，走咗過嚟我地房唔捨得走。</p>
<p>夜嘛嘛，同佢係床上玩，有乜好玩？</p>
<p>我同佢數腳指，教佢：「喇，呢隻係腳指公&#8230;&#8230; 呢隻係腳指尾&#8230;&#8230; 腳指公&#8230;&#8230; 腳指尾&#8230;&#8230;」</p>
<p>重覆咗幾次之後，我指住腳指公問佢：「呢隻叫咩啊？」</p>
<p>熙悅好有信心咁話：「腳指『檬』！」</p>
<p>笑爆。</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://blog.theoryspace.com/2009/03/26/mao-mao-joke/' rel='bookmark' title='笑話一則'>笑話一則</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/10/21/joke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>你 drink 我 drink</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/06/14/you-drink-i-drink/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/06/14/you-drink-i-drink/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jun 2009 23:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Church]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Parenting]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Theology]]></category>
		<category><![CDATA[Holy Communion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=1965</guid>
		<description><![CDATA[熙悅最近好鍾意同我分嘢飲、分嘢食。一人一啖咁話：「熙悅 drink，爸爸 drink。熙悅 um，爸爸 um。」囡囡笑住咁遞飲品俾我嘅時候，我個心真係溶晒。 我發覺，父女之間親密的關係，就在此建立起來。 原來飲食，並不是單單為了滿足個人身體上的需要去解渴充飢。飲食，更是建立人與人之間關係的重要橋樑。 在分享的過程，我們明白彼此都有需要。人與人之間最基本的共通點，就是無論你有多大多小、尊貴卑微、聰明愚拙，都是一樣需要被餵養的。在一人一口的過程，我們分享同一經歷，深知道彼此能夠明白對方的感受，亦能將自己所喜悅的，與人分享。在共用餐俱、同飲一杯的過程，正代表著我們願意承擔有福同享、有病同當的冒險。 為何很多人跟自己兒女親人就不怕共用餐俱，跟外人就怕怕呢？從醫學衛生角度來看，不論對方是兒女親人抑或外人，人家「口水尾」就是人家的「口水尾」，沒有誰的乾淨點。我相信關鍵不在那個人的身上，而是在那個關係上面。有親密的關係，願意包容承擔的能力亦會高些。就算真的被自己兒女惹病了，身為父母的也不會那麼抱怨，只會一同承擔，彼此照顧。 聖餐的意義，除了記念主耶穌自己的犧牲，豈不是主希望藉此叫我們學習彼此分享、彼此相愛、彼此承擔、彼此體諒的心麼？ 同領一餅一酒一杯，實是一件非常美麗的事。簡單到連小朋友也能明白的事。 下次施聖餐時，或許可以試下：「牧師 drink，會友 drink。牧師 um，會友 um。」]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/06/DSC_60161.jpg"><img class="alignleft size-medium wp-image-2038" title="Alethia drink" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/06/DSC_60161-166x250.jpg" alt="Alethia drink" width="166" height="250" /></a>熙悅最近好鍾意同我分嘢飲、分嘢食。一人一啖咁話：「熙悅 drink，爸爸 drink。熙悅 um，爸爸 um。」囡囡笑住咁遞飲品俾我嘅時候，我個心真係溶晒。</p>
<p>我發覺，父女之間親密的關係，就在此建立起來。</p>
<p>原來飲食，並不是單單為了滿足個人身體上的需要去解渴充飢。飲食，更是建立人與人之間關係的重要橋樑。</p>
<p>在分享的過程，我們明白彼此都有需要。人與人之間最基本的共通點，就是無論你有多大多小、尊貴卑微、聰明愚拙，都是一樣需要被餵養的。在一人一口的過程，我們分享同一經歷，深知道彼此能夠明白對方的感受，亦能將自己所喜悅的，與人分享。在共用餐俱、同飲一杯的過程，正代表著我們願意承擔有福同享、有病同當的冒險。</p>
<p>為何很多人跟自己兒女親人就不怕共用餐俱，跟外人就怕怕呢？從醫學衛生角度來看，不論對方是兒女親人抑或外人，人家「口水尾」就是人家的「口水尾」，沒有誰的乾淨點。我相信關鍵不在那個人的身上，而是在那個關係上面。有親密的關係，願意包容承擔的能力亦會高些。就算真的被自己兒女惹病了，身為父母的也不會那麼抱怨，只會一同承擔，彼此照顧。</p>
<p>聖餐的意義，除了記念主耶穌自己的犧牲，豈不是主希望藉此叫我們學習彼此分享、彼此相愛、彼此承擔、彼此體諒的心麼？</p>
<p>同領一餅一酒一杯，實是一件非常美麗的事。簡單到連小朋友也能明白的事。</p>
<p>下次施聖餐時，或許可以試下：「牧師 drink，會友 drink。牧師 um，會友 um。」</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/06/14/you-drink-i-drink/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>11</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Obama</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/05/08/obama/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/05/08/obama/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 09 May 2009 06:48:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Politics]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in English]]></category>
		<category><![CDATA[Alethia]]></category>
		<category><![CDATA[Barack Obama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=1919</guid>
		<description><![CDATA[www.youtube.com/watch?v=jQaOAPdZzYg Having a easy-enough-to-pronounce name and a recognizable face explains why Obama won the hearts of many people, including two year olds.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=jQaOAPdZzYg&#038;fmt=18">www.youtube.com/watch?v=jQaOAPdZzYg</a></p>
<p>Having a easy-enough-to-pronounce name and a recognizable face explains why Obama won the hearts of many people, including two year olds.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/05/08/obama/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>笑話一則</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/03/26/mao-mao-joke/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/03/26/mao-mao-joke/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2009 07:36:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in Chinese]]></category>
		<category><![CDATA[Alethia]]></category>
		<category><![CDATA[Joke]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=1611</guid>
		<description><![CDATA[今日和友人一家到酒樓用飯。 等候電梯之際，有一中年婦人，穿著名貴的皮草， 站在差不多兩歲大的熙悅傍。 熙悅指著那婦人說：「貓貓。」 爆笑。 Related posts: 笑話一則
Related posts:<ol>
<li><a href='http://blog.theoryspace.com/2009/10/21/joke/' rel='bookmark' title='笑話一則'>笑話一則</a></li>
</ol>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-1612" title="Alethia pointing" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/03/pointing.jpg" alt="Alethia pointing" width="211" height="184" />今日和友人一家到酒樓用飯。</p>
<p>等候電梯之際，有一中年婦人，穿著名貴的皮草，</p>
<p>站在差不多兩歲大的熙悅傍。</p>
<p>熙悅指著那婦人說：「貓貓。」</p>
<p>爆笑。</p>
<p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://blog.theoryspace.com/2009/10/21/joke/' rel='bookmark' title='笑話一則'>笑話一則</a></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/03/26/mao-mao-joke/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>陸叔有線訪問細佬</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/01/27/andy-ann-icable-interview/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/01/27/andy-ann-icable-interview/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2009 08:42:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Business]]></category>
		<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Technology]]></category>
		<category><![CDATA[Andy Ann]]></category>
		<category><![CDATA[iCable]]></category>
		<category><![CDATA[Interview]]></category>
		<category><![CDATA[NDN]]></category>
		<category><![CDATA[有線]]></category>
		<category><![CDATA[陸叔]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=1160</guid>
		<description><![CDATA[細佬, I&#8217;m very proud of you! http://www.ndn.com.hk http://www.darizi.com]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><object width="480" height="385" data="http://www.youtube.com/v/M-gPNooZo1M&amp;hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/M-gPNooZo1M&amp;hl=en&amp;fs=1" /><param name="allowfullscreen" value="true" /></object></p>
<p>細佬, I&#8217;m very proud of you!</p>
<p><a href="http://www.ndn.com.hk " target="_blank">http://www.ndn.com.hk<br />
</a><a href="http://www.darizi.com" target="_blank">http://www.darizi.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/01/27/andy-ann-icable-interview/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blogging from Whistler-Blackcomb</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/01/26/blogging-from-whistler-blackcomb/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/01/26/blogging-from-whistler-blackcomb/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2009 20:06:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Fun]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/2009/01/26/blogging-from-whistler-blackcomb/</guid>
		<description><![CDATA[Just for the sake of it =) Aftermath: I finally snowboarded again after my hip-joint injury in 2004. My doctor discouraged me from doing any extreme sports, lest I fracture my hip-joint again and it&#8217;ll be troublesome. Well, I had a lot of fun carving the snow, but my hip joint does feel kinda painful [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just for the sake of it =)</p>
<div id="attachment_1152" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01341.jpg"><img class="size-medium wp-image-1152" title="My rental board" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01341-250x187.jpg" alt="My rental board" width="250" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">My rental board</p></div>
<div id="attachment_1153" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01411.jpg"><img class="size-medium wp-image-1153" title="Beautiful Day" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01411-250x187.jpg" alt="Shot from the gondola" width="250" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">Beautiful Day</p></div>
<div id="attachment_1154" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01441.jpg"><img class="size-medium wp-image-1154" title="Canadian flag from Roundhouse Lodge" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01441-250x187.jpg" alt="Canadian flag from Roundhouse Lodge" width="250" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">Canadian flag from Roundhouse Lodge</p></div>
<div id="attachment_1157" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01461.jpg"><img class="size-medium wp-image-1157" title="Inukshuk - The Symbol of Winter Olympics 2010" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01461-250x187.jpg" alt="Inukshuk - The Symbol of Winter Olympics 2010" width="250" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">Inukshuk - The Symbol of Winter Olympics 2010</p></div>
<div id="attachment_1155" class="wp-caption alignnone" style="width: 260px"><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01481.jpg"><img class="size-medium wp-image-1155" title="The New Peak-2-Peak Gondola" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01481-250x187.jpg" alt="The New Peak-2-Peak Gondola" width="250" height="187" /></a><p class="wp-caption-text">The New Peak-2-Peak Gondola</p></div>
<div id="attachment_1156" class="wp-caption alignnone" style="width: 197px"><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01531.jpg"><img class="size-medium wp-image-1156" title="Shot from the middle of the Peak 2 Peak Gondola ride" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/img_01531-187x250.jpg" alt="Shot from the middle of the Peak 2 Peak Gondola ride (This is a 3km suspended cable, as high as CN Tower)" width="187" height="250" /></a><p class="wp-caption-text">Shot from the middle of the Peak 2 Peak Gondola ride (This is a 3km suspended cable, as high as CN Tower)</p></div>
<p><strong>Aftermath:</strong></p>
<p>I finally snowboarded again after my hip-joint injury in 2004. My doctor discouraged me from doing any extreme sports, lest I fracture my hip-joint again and it&#8217;ll be troublesome. Well, I had a lot of fun carving the snow, but my hip joint does feel kinda painful after I came down from the mountain (because I fell twice that twisted my leg a bit&#8230;) Now I&#8217;m gimping around. I hope it&#8217;s not the bones but just sore muscles around that area. It should go away in a week or so. Man, I should&#8217;ve done some strengthening exercises beforehand.</p>
<p>I guess fun always come at a cost. How much would you pay for that adrenaline speeding down the mountains on the verge of maintaining and losing control?</p>
<p>For me, running the risk of losing control is in some sense an excercise of faith. How so? Will blog more on that sometime later&#8230;&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/01/26/blogging-from-whistler-blackcomb/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blessed New Year</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2009/01/01/blessednewyear/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2009/01/01/blessednewyear/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2009 22:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Miscellaneous]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in English]]></category>
		<category><![CDATA[Blessedness]]></category>
		<category><![CDATA[New Year]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/?p=945</guid>
		<description><![CDATA[Blessed New Year, everyone! Since &#8220;happy&#8221; is not good enough. happy &#124;ˈhapē&#124; adjective ( -pier , -piest ) feeling or showing pleasure or contentment bless &#124;bles&#124; verb [ trans. ] to confer or invoke divine favor upon; ask God to look favorably In the aftermath of the economic crisis and social instability, we really need [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/happy-new-year-2009_b.jpg"><img class="alignnone size-large wp-image-946" title="Blessed New Year" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2009/01/happy-new-year-2009_b-550x257.jpg" alt="Blessed New Year" width="550" height="257" /></a></p>
<p>Blessed New Year, everyone!</p>
<p>Since &#8220;happy&#8221; is not good enough.</p>
<blockquote><p><em><strong>happy</strong></em> |ˈhapē|<br />
adjective ( -pier , -piest )<br />
feeling or showing pleasure or contentment</p>
<p><em><strong>bless</strong></em> |bles|<br />
verb [ trans. ]<br />
to confer or invoke divine favor upon; ask God to look favorably</p></blockquote>
<p>In the aftermath of the economic crisis and social instability, we really need God&#8217;s blessings in year 2009.</p>
<p>Have a blessed new year.</p>
<p><em>&#8220;Glory to God in the highest,<br />
and on earth peace to men on whom his favor rests.&#8221;</em> Luke 2:14</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2009/01/01/blessednewyear/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alethia on slide</title>
		<link>http://blog.theoryspace.com/2008/11/11/alethiaonslide/</link>
		<comments>http://blog.theoryspace.com/2008/11/11/alethiaonslide/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 10:50:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anson</dc:creator>
				<category><![CDATA[Family]]></category>
		<category><![CDATA[Posts in English]]></category>
		<category><![CDATA[Alethia]]></category>
		<category><![CDATA[Cute]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.theoryspace.com/2008/11/11/tuesday-november-11-2008/</guid>
		<description><![CDATA[All by herself, without any of our help. We are so amazed how she could do it without us teaching her. She&#8217;s just 17 months old. Kids learn so quickly!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-full wp-image-873" title="w172513835" src="http://blog.theoryspace.com/wp-content/uploads/2008/11/w172513835.gif" alt="w172513835" width="240" height="320" /></p>
<p>All by herself, without any of our help.<br />
We are so amazed how she could do it without us teaching her.<br />
She&#8217;s just 17 months old.<br />
Kids learn so quickly!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.theoryspace.com/2008/11/11/alethiaonslide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

